sábado, 30 de outubro de 2010

- A vida Pessoal do Profissional de Letras


Seja qual for a área que escolher, esse profissional será sempre: leitor, escritor e pesquisador. Pode escolher o que quer fazer e o modo como vai trabalhar.
A profissão de tradutor, redator ou revisor é uma função que pode ser exercida em escritório de empresa e/ou no conforto do lar. Para o profissional contratado por uma empresa ou por vários clientes, os trabalhos geralmente são feitos em casa.
As ferramentas utilizadas são: livros (muitos e variados), papel (lembretes), agenda, cadernos, lápis, canetas e (o que hoje é imprescindível para todos também é para esse profissional) um computador. Até levam seus laptops para a cama. Pois é, além da comodidade de poder trabalhar no escritório de casa isso se estende até a comodidade do quarto. Podendo ouvir uma música num volume adequado e tomando chazinho ou algo do gênero, mas claro que isso vai da opção de cada um.
Sendo autônomo, é seu próprio chefe e deve ter consciência que tem direitos e deveres, que mesmo na comodidade, tem trabalho a ser feito e prazo a cumprir, portanto: disciplina. Deve estipular um horário (aliás, um que às vezes difere do horário comercial), muitas vezes trabalha pela madrugada, acorda depois das nove horas da manhã e sai numa tarde no meio da semana para resolver coisas ou simplesmente fazer compras.
Agora, durante o seu expediente, este profissional está compenetrado no que está fazendo, tem várias janelas do computador abertas, pesquisando e aprendendo assuntos variados (o bom também é que entre uma lauda e outra que escreve, ele pode conversar no mensageiro eletrônico, mas deve saber quando pausar e não dispersar do trabalho ou até mesmo apenas ficar escrevendo sem parar, pois aí prejudicaria a saúde). Como todo trabalho que é feito pelo computador é imprescindível que a pessoa faça pausas, alongamentos e de uma voltinha pela casa.
Como essa profissão exige pesquisa, o indivíduo pode “passear” na internet sem culpa (mas como já comentei não pode dispersar do foco do trabalho). Com tudo isso querendo ou não fica bem informado.
Ser tradutor, redator, revisor ou professor, não é bico. É profissão. Essas quatro podem ser exercidas juntas, em horários flexíveis, com quase as mesmas características, exceto a de professor que precisa dialogar sobre a matéria com os alunos ou a de intérprete que fala para plateias.
O profissional de letras pode "subir" muito alto em sua carreira, mas para isso deve subir com calma e atenção.
As vezes é questão de sorte e vai mais rápido, mas de qualquer forma, estudo é fundamental.   

Um comentário:

Anônimo disse...

Muito boa a matéria, me esclareceu bastante... Já que estou prestando vestibular pra letras, o texto mostro o dia-a-dia do profissional, o que é realmente importante...